Griechisch | Deutsch |
---|---|
δεν απαιτείται να υποβληθεί άδεια εισαγωγής. | braucht keine Einfuhrlizenz vorgelegt zu werden. Übersetzung bestätigt |
ο οργανισμός που εκδίδει την άδεια εισαγωγής αναφέρει, στο τετραγωνίδιο 20 του πιστοποιητικού εισαγωγής ή στα αποσπάσματά της, τον αύξοντα αριθμό της ποσόστωσης που εμφαίνεται στο ολοκληρωμένο δασμολόγιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (TARIC).» | die lizenzerteilende Stelle trägt in Feld 20 der Einfuhrlizenz bzw. ihrer Teillizenzen die laufende Nummer des betreffenden Kontingents aus dem Integrierten Tarif der Europäischen Gemeinschaften (TARIC) ein.“ Übersetzung bestätigt |
Η άδεια εισαγωγής ισχύει επί 60 ημέρες από την πραγματική ημερομηνία έκδοσής της, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 376/2008, και το ποσό της εγγύησης ανέρχεται σε 15 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους. | Die Einfuhrlizenz ist vom Tag ihrer tatsächlichen Ausstellung im Sinne von Artikel 22 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 376/2008 der Kommission an gerechnet sechzig Tage lang gültig, und die zu leistende Sicherheit beläuft sich auf 15 EUR/100 kg Nettogewicht. Übersetzung bestätigt |
Κατά την περίοδο που αναφέρονται στην παράγραφο 1, οι εισαγωγές προϊόντων της δασμολογικής κλάσης 1701 τα οποία κατάγονται από περιφέρειες ή κράτη του παραρτήματος I θα απαιτούν άδεια εισαγωγής. | Während des in Absatz 1 genannten Zeitraums ist für Einfuhren von Waren der Tarifposition 1701 mit Ursprung in den in Anhang I aufgeführten Regionen oder Staaten eine Einfuhrlizenz erforderlich. Übersetzung bestätigt |
Για την εφαρμογή του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 οι αιτούντες άδεια εισαγωγής πρέπει να υποβάλουν βεβαιώσεις, κατά την υποβολή της πρώτης αίτησής τους που αφορά δεδομένη ετήσια περίοδο δασμολογικής ποσόστωσης, ότι εισήγαγαν ή εξήγαγαν κατά τη διάρκεια καθεμίας από τις δύο περιόδους οι οποίες προβλέπονται από το εν λόγω άρθρο 5 τουλάχιστον 50 τόνους προϊόντων που προβλέπονται από το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75. | Für die Anwendung von Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 übermitteln die Antragsteller bei der Einreichung ihres ersten Antrags auf Erteilung einer Einfuhrlizenz für einen bestimmten jährlichen Kontingentszeitraum den Nachweis, dass sie in jedem der beiden Zeiträume gemäß dem genannten Artikel 5 mindestens 50 Tonnen der unter Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2759/75 fallenden Erzeugnisse einbzw. ausgeführt haben. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu άδεια εισαγωγής.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.